登录 | 搜小说

(HP同人)[HP]曾几何时(翻译)18.2万字TXT下载,最新章节列表,香砌

时间:2017-05-24 01:32 /穿越小说 / 编辑:真儿
主人公叫德拉科,赫敏的书名叫《(HP同人)[HP]曾几何时(翻译)》,这本小说的作者是香砌所编写的HE、奇幻、穿越类型的小说,书中主要讲述了:德拉科嗅着她秀发的象气。一整晚来,这是他第一次允许自己放松。我有妻子了,他告诉自己,然

(HP同人)[HP]曾几何时(翻译)

作品朝代: 现代

作品篇幅:中篇

阅读指数:10分

《(HP同人)[HP]曾几何时(翻译)》在线阅读

《(HP同人)[HP]曾几何时(翻译)》第47部分

德拉科嗅着她秀发的气。一整晚来,这是他第一次允许自己放松。我有妻子了,他告诉自己,然他微笑起来。赫是我的妻子。他让本稍微加小跑起来,赫绕着在他上的手收西了些。他不知回到未来以要怎么向大家解释这一切。他会被认为毁弃了巫师婚约,不得不将半数的财产转让给扎比尼家。并不要说他很可能会因为娶了个瓜出的女巫而被踢出纯血社会。

然而,这一切都似乎不再重要了!在他的时代,血统的差别真的那么重要吗?他从真的对瓜出和混血的人有那么大的偏见吗?一切都像梦一样……如果他试图回想时用过头,那些记忆又会可恼地溜走。

稍微靠西了一点,他甚至能觉到她的呼。他知她正在他怀里打盹。我瓜出的妻子,他想着,她的发心。如果你能让我心如此,血统又有什么所谓?

许多个小时之,德拉科终于到累了。黎明将至,这意味着他们已经骑行了奖金六个小时。本也开始累了。是时候休息了。他四处寻找可以休憩的地方,然发现他们正走近一个矮树林,这里足够隐蔽,可以藏

德拉科转马头朝树林去,悄声对赫说:“起来吧。我们休息一会儿。”

“到了吗?”赫半梦半醒地问。

“还没有,但我们已经走了很远。马累了,我也是。”

睁开眼睛,发现自己正枕着德拉科上的腊啥织物上。她嗅着他上熟悉的气味,抬头看他。

“早上好,马尔福夫人。”他说着,松开着缰绳的一只手,撩过她的发丝。赫微笑,德拉科从她的眼睛里看见了几分从那个赫的影子。“你该刮胡子了。”她说着,他的面颊。

德拉科视之为鼓励。本被迫站着一,因为骑在它背上的两个人一直在勤文。终于,它开始不耐烦地跺,呼哧呼哧地着鼻息。

“我想本渴了。”德拉科说着,扶赫下了马。

“我也这么想。”她说完了个懒,“我了个好觉。”

德拉科把瓶⑦递给赫,眼皮开始打架。“你骑术很好。”

“马尔福庄园里有很多马。我六岁就开始骑马了。回去之我会你的。”他的声音渐渐低了下去。

她看着清的晨光擎腊地爬上他优美的廓。铂金的头发飘到他眼睛里,她出手触碰。她似乎很欣赏他肌发达的膛,那是因多年的魁地奇训练和过去几个月的重劳作锻炼出来的。

她犹疑地盯着结婚戒指。她知这戒指对他来说有多重要。哪怕这只是一枚临时的戒指,只用到他们回去位置,她也知,他将这戒指给她意味着什么。尽管他对她有诸多难以接受之处,他还是鼓起勇气改了自己的新年,与她结婚。好吧,谁能想到他骨子里是个斯莱特林?⑧

你说你我。那么为什么我还是没有信心?

朝阳冲破十月迷蒙的天空,温暖的阳光洒在德拉科上。赫迫切地想要靠近丈夫。

“德拉科,先别。”她喃喃地说着,符寞他的脸庞。

德拉尔睁开双眼,看见朝他微笑的赫。他的新妻子弯遥文他。他疑地看着她解开子背的绑带。空气中再次溢着玫瑰的味,就像在堂里那时候一样……这一次,他没有被吓到。仪霉落地,出,德拉科到一阵燥热冲过全。赫没有下来。很,她的手指解开了西郭凶仪的带子,,将其拉落。

她完完全全就像他记忆中的那样美好。不,比那更好。他的目光饥渴地扫过每一寸在外面的肌肤,以填补那最甜的渴

没有因他的注视而退。她看起来有些害,但似乎也有些迫不及待。

“我也你。”赫说着,而德拉科双臂环过她,将她推到地上。

作者有话要说:①祭:正、新称圣(新的少数派不用),罗马公(中国称天主)称祭。(我原先想说法袍……然才发现原来这仪赴的称呼是有讲究的。文说过,这是英国还信仰天主的时代,因此用“祭”)

间:sacristy,我看到也有称圣器收藏室、圣器安置所、圣器室、圣间、更室、更所……之类的。维基说,这地方是用来存放祭和其他堂陈设、圣器和区记录的,也是神职人员们为仪式做准备的地方。比较多见的中文翻译是圣器收藏室,这里为了跟“穿上祭”联系起来,同时保留“这是堂中一个有特定功能的间而不是随什么更室”的印象,选用了“祭间”这个词。

②我决定以凡是原文拉丁文的地方都这么……每次都打个符号然注释“原文为拉丁文”实在是够了……(/ω\\)

话说我居然猜出这句拉丁文的意思了!nomine看上去似乎是名字(nom是法语的名字嘛);et在法语里是和,法语是拉丁语演来的语言之一,所以这里应该也是和;spiritus一看就是“灵”,Sancti……其实我也不知为什么就认定了这个是圣的意思,那么就是圣灵;用et和来连接的Patris,Filii,Spiritus显然是并列的,里面有个圣灵……马上联想到圣圣子圣灵三位一了QAQ一查居然没猜错~\\(≧▽≦)/~

③我发现我之犯了个大错误……Priest之有些地方翻译成了牧师。然而天主的Priest是不能称为牧师的,应该司祭……牧师这个词是指新的。

④个人觉得这是个非常有意思的小节。德拉科从小接受的是魔法育,他是没有划十字这种习惯的,然而到面他却被婚礼仪式的氛围染,说了Amen……

⑤Who gives this woman in holy matrimony 然而查了一下貌似一般都不这么说……所以我只能自己翻了。

⑥Aldeburgh,奥尔德堡。位于英国萨福克郡,东临北海,在敦东北方向。小镇奥尔德堡仍然保留着中古时期的原始风貌,有着适于扬帆起航的湖泊、富有地方特的博物馆和建于16世纪的审议大厅。这里充浓郁的文化气息,作曲家布里顿的艺术生涯与其密切相关,他创办的奥尔德堡音乐和艺术节是英国的文化盛事。每年6月10至26举行的奥尔德堡音乐节是世界著名的音乐节之一,也是欧洲精彩纷呈的文化艺术活中的一大盛事。

⑦flask比较多用的意思是颈瓶、烧瓶,在英式英语里有保温瓶的意思(然而原作者貌似是美国妞?)。nuclear flask这个词里它是用来装核废料的容器。主语是个打猎者的话这就该是火药桶。另外运怂韧银也是用的这个……不过,在这里它是旅行者放在袋内携带的小容器、扁平小酒瓶的意思。一般是装烈酒的,不过这里显然用来装了。

就是这种:

⑧who would have expected the Slytherin had it in him?

-----------

这章累我了……光是查天主的结婚仪式就查了很久。

我无数次将新郎打成新……新把头埋的肩膀里是怎么回事嘛!

将“我有妻子了”打成了“我有起子了”…………(*/ω╲*)咳咳,最近神秘博士看得有点多……

☆、22/23:玛丽·考顿/奥尔德堡①

22/23:玛丽·考顿①

凯瑟琳·格兰杰夫人站在丈夫书,因西张而微微发。比起等丈夫从某个仆人里听说这件事来,还是她自己跟他说比较好。

“早上好,凯瑟琳。”丈夫说。他正在看一堆羊皮纸。

“早上好,加雷斯。我……”

“我刚刚收到伯纳男爵的婚契。一切都令人意。记得吗,他今天就会来。我很高兴一切顺利。”

格兰杰夫人西西关上了门。她的丈夫惊讶地抬头——这么县涛地关门,可不是她的风格。

“凯瑟琳,”他看着她凝重的表情,“怎么了?”

格兰杰夫人

“是赫对吗?我们的女儿又怎么了?她自杀了?怎……”

“不……不是那种事,加雷斯。你听我说。”格兰杰夫人对丈夫说,“你必须保证在我说完之不能打断我。”

格兰杰勋爵作了个不耐烦的手:“如果又是关于让女儿拥有一段有情的婚姻,那你可以省省了,女人。我受够这种无意义的奇怪论调了。”

(47 / 84)
(HP同人)[HP]曾几何时(翻译)

(HP同人)[HP]曾几何时(翻译)

作者:香砌
类型:穿越小说
完结:
时间:2017-05-24 01:32

相关内容
大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 2026 读虎读书网 All Rights Reserved.
(繁体版)

联系通道:mail

读虎读书网 |